Fęrsluflokkur: Heilbrigšismįl

Snśbśar eru lķka fólk! Hvaš gerist svo ef žessir lęknar vilja snśa aftur heim?

Žaš er mikiš gert śr atgerfisflóttanum enda er grasiš miklu gręnna handan hafsins fyrir sumar stéttir eins og lękna og išnašarmenn, svo eitthvaš sé nefnt. Sjįlfur hef ég bśiš erlendis ķ nokkur įr og žekki žvķ af eigin raun hvernig žaš er aš snśa heim og byrja upp į nżtt. Žaš er ekki aušvelt.

Og ķ hverju liggur vandinn. Byrjum į tryggingakerfinu. Ég er ótryggšur nęstu 6 mįnušina ef ég veikist eša ef ég vil fara ķ lęknisskošun. Ef ég kem heim veikur žį setur žaš mig į hausinn strax. Žaš er eins gott aš vera heilsuhraustur ef mašur ętlar aš bjóša atgerfi sitt fram hér į landi. Ef ég flyt til Bretlands žį dett ég inn ķ kerfiš strax. Ef ég flyt til Danmerkur žį tekur žaš nokkrar vikur. Ķsland er meš 6 mįnaša regluna. Žaš fęlir fleiri frį en bara lękna.

Börn snśbśa hafa enga stušningskennslu ķ ķslensku öfugt į viš börn nżbśa. Kerfiš viršist ganga śt frį žvķ sem vķsu aš ķslendingar bśsettir ķ śtlöndum tali ķslensku į heimilinu en ég žekki žaš af eigin raun aš slķkt er erfišara meš hverju įri barnsins. Oršaforši utan heimilisins og innan verša gerólķkir. Viš, "gamla stelliš" erum ekki meš sömu įhugamįl og börnin eša unglingarnir og žį er aušveldast aš tala žeirra daglega tungumįl, śtlenskuna, og ķslenskan gleymist.

Fólk sem flytur heim žarf aš byrja upp į nżtt. Žaš borgar sig ekki aš taka bķlinn meš, hśsgögnin og heimilistękin žvķ žau eru tolluš upp fyrir alla skynsemi. Ofan į žetta bętist flutningskostnašur sem er śt śr kortinu.

Skyldu snśbśar žį fį skattafrķšindi eša ašra umbun samfélagsins til aš vega upp į móti žessum śtgjöldum öllum saman? Nei.

Og žaš eru fleiri atriši sem mašur getur tķnt til ef mašur nennir. Bottom lęn er žetta: Viljum viš fį atgerfisfólk aftur heim? Ekki sżnist mér žaš.


mbl.is Stöšva veršur atgervisflóttann
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Munurinn į tölvu og manneskju; ž.e. hönnun, stżrikerfi, samvisku, og jį, hvaš hefur žaš meš skilgreiningu į fóstureyšingum aš gera?

Žaš er margt lķkt meš tölvum og mannskepnunni.

Tölvan hefur svokallaša "permissions settings" sem mį lķkja viš samvisku mannskepnunnar. Forritari/hönnušur tölvunnar įkvešur žessar stafręnu "leyfistakmarkanir" rétt eins og hönnušur mannskepnunar forritaši ķ okkur samviskuna.

Munurinn er aš mašurinn hefur frjįlsan vilja til aš sefa samviskuna, ž.e. "override the permissions protocol", mešan tölvan hefur ekkert val. Og žį er ég kominn aš efni žessarar bloggfęrslu, sem sumum kann aš finnast langsótt - en skķtt meš žaš:

Samviskan segir okkur aš žaš sé rangt at deyša/eyša mannslķfi. Hjį sumum okkar breytist žessi leyfisafmörkun žegar kemur aš "fóstureyšingu". Įstęšan er sś aš viš leyfum okkur aš skilgreina aš fóstur sé ekki endilega mannslķf. Til žess žarf fóstriš aš uppfylla viss skilyrši.

Sjónarmiš tķšarandans er aš raungilt mannslķf verši til einhversstašar į mešgöngu (mismunandi eftir forsendum) en ekki viš getnaš. Žetta er frekar langsótt lķffręšileg skilgreining žvķ viš žroskumst öll jafnt og žétt frį getnaši til dauša. Žörf fyrir skilgreiningu varš til žegar hagsmunir vissra samfélagsafla kröfšust žess. Įn skilgreiningar vęri fósturyešing morš.

Žaš er mikiš vald fólgiš ķ žvķ aš geta skilgreint. Spuršu sjįlfan žig hvort žś sért žess umkominn aš skilgreina hvaš er mannslķf og hvaš ekki. Kannski skiptir śtlit fóstursins žį mestu mįli fyrir žig, žvķ óžęgindaskalinn fer hękkandi eftir žvķ sem fóstriš lķkist meira okkur sjįlfum.

Hispurslaus umręša um fóstureyšingar er tabś ķ žjóšfélaginu. En tķšarandinn breytist meš aukinni žekkingu og skilgreiningarnar öšlast nżtt gildi žegar viš sjįum hvaš raunverulega gerist žegar fóstri er eytt. Žaš er aldrei fallegt. Sama hvernig žaš er skilgreint. Žess vegna er naušsynlegt aš tala um fóstureyšingar umbśšalaust og efla fręšslu – ekki glansmyndina heldur raunverulega fręšslu.

“Permission settings” eru įvallt žęr sömu ķ mannskepnunni og žaš er innbyggt ķ okkur aš vernda börnin okkar. Lįttu engan ljśga aš žér aš fóstur sé ekki barn nema aš vissum skilyršum sé fullnęgt.


mbl.is Fęrri ungar stślkur ķ fóstureyšingu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Svķnaflensufaraldur eša mśgsefjun?

Hér ķ Los Angeles eru borgaryfirvöld bśin aš tryggja bóluefni gegn H1N1 flensunni fyrir 500 žśsund manns. (H1N1 er nżtt sjśkdómsheiti, svķnaflensa var vķst rangnefni enda smitast flensan milli manna en ekki svķna og manna) En įfram meš smjöriš; Arnold fylkisstjóri hefur lżst yfir neyšarįstandi. Einstaka skólar eru lokašir į morgun og žeir skólar sem ekki loka bśast viš aš sumir foreldrar haldi börnum sķnum heima. Fréttamašur ķ sjónvarpinu męldi hversu langt hnerraśši berst ķ logni og žaš var hvorki meira né minna en 25 metrar. Brįšamóttökur eru yfirfullar af hóstandi fólki meš hįan hita og fólki sem vill fį bólusetningu strax. Andlitsgrķmur ķ byggingarvöruverslunum seljast hrašar en hęgt er aš raša žeim ķ hillurnar. Skemmtiferšaskip į leiš til Mexķkó hafa snśiš viš og menn eru ķ alvöru aš tala um aš loka landamęrunum. Žśsundir skólabarna sem bśa Mexķkómegin viš landamęrin og sękja skóla daglega ķ Bandarķkjunum veršur lķklega śthżst. Barnfóstrur, garšyrkjumenn, hreingerningarfólk og ašrir sem vinna lįglaunastörf og bśa žröngt meš Mexikönskum löndum sķnum eru litnir hornauga sem mögulegir smitberar. Fólk er hrętt.  

Jį, žetta lķtur ekki vel śt - en svo mį bęta žvķ viš aš žaš hefur ekki oršiš vart viš eitt einasta STAŠFEST svķnaflensutilfelli hér ķ sušur-Kalifornķu. Allir žeir sem tališ var aš vęru smitašir hér ķ Kalifornķu voru vķst bara meš "venjulega" flensu.

Žaš mun taka nokkra daga aš fį stašfest hvort einhver Kalifornķubśi sé smitašur. Hvernig veršur įstandiš žį? Pśh...

 


Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband